English

Информационно-образовательный портал

ЧУЖИЕ СРЕДИ СВОИХ

Валерия ГУБАНОВА, 20 марта 2014

Untitled

Негативное настроение, направленное против России, усилилось с новой силой в связи с последними событиями в Украине. Тем не менее, антироссийская пропаганда всегда имела место быть, особенно в Прибалтике, в таких, казалось бы, близких, но и далеких от нас странах.

Эстонская Республика, отделившись от Советского Союза, является независимым государством уже более 20 лет. Подумать только, сколько оттенков несет в себе слово не-за-ви-си-мость. Быть независимым ото всех – значит быть ответственным за самих себя, ответственным за свой народ, за родной язык, за культуру, а также «за тех, кого приручили».

Если задаться вопросом – кем же эстонцы и русские стали или становятся друг другу? Очевидно, что уже не существует того «союза», который был раньше. Теперь русский – иностранный язык, да и то, не с особой охотой изучаемый, русские школы массово закрываются, да и вообще: граница, паспорт, виза, пробка-очередь – это неотъемлемый список для тех, кто хоть как-то пытается не обрывать оставшиеся связи с еще не так давно родной Эстонией. Но хотя, с другой стороны, и врагами нас тоже назвать сложно, как-никак, 30% населения Эстонии – это русские, которые на законном основании живут, работают и учатся по ту сторону границы, с чем эстонцы покорно мирятся. Так что же в итоге получается, теперь мы просто соседи с общим прошлым, но разным будущем? Или все же что-то большее?

Русская и эстонская общины были, есть, и скорее всего, будут всегда. Играя в общую большую игру в сосуществование друг с другом, правила у каждой из сторон разные, что не удивительно. У каждого бывают свои вопросы, точки зрения, проблемы и пути их решения, а также способы взаимодействия и общения с населением. Как правило, общую картину всего происходящего можно наблюдать с помощью различных СМИ. Естественно, что на одной территории у каждой из сторон они свои собственные: телевидение, радио, газеты, журналы и интернет-сайты – есть как русские так, соответственно, и эстонские. Если вдуматься во все вышесказанное, то можно выделить один, довольно интересный и, в то же время, непростой вопрос – насколько же остро стоит и обсуждается русский вопрос в эстонских СМИ и существует ли он вообще?

Согласно данным министерства культуры Эстонии, в стране официально зарегистрированы более 300 печатных и электронных СМИ, а также более 700 электронных сайтов различных масс-медиа: ТВ, радио, печатные издания (http://www.neti.ee/cgi-bin/teema/INFO_JA_MEEDIA/). Все они, так или иначе, несут в массы свое видение на различные вопросы, тем самым оказывая воздействие и влияние на аудиторию, формируя у социума определенное отношение ко всему окружающему. В целом, на масс-медиа пространстве Эстонии главную роль играют столичные СМИ.

Блуждая по просторам интернета, однажды получилось наткнуться на любопытное интервью главного редактора информационного интернет-издания "Русский Портал" Игоря Бурлакова, чей интервьюируемый был Димитрий Кленский, эстонский общественно-политический деятель и журналист. Без внимания не мог остаться следующий комментарий журналиста: «С учетом того, насколько я владею темой, то скажу, что у России не мало поводов писать о негативном в Эстонии – мы сами даем эти поводы. Еще недавно по разным российским каналам, которые можно смотреть в Эстонии, видел положительные репортажи из Таллинна, Риги, Вильнюса. Так вот в наших эстонских СМИ – 100% негатив о России! И уж всяко – поверхностное освещение. А зачем, если наше государство давно дало установку стоять спиной к России? По местному ТВ с удовольствием показывают «Криминальный Петербург» и все, что связано с уголовщиной в России. Смотришь и читаешь эстонскую прессу – так прав Рейган: Россия – империя зла!» (http://www.veneportaal.ee/kes/05110601.htm). Конечно, оно понятно, что чье-либо мнение – это сугубо субъективное суждение, но все же, дыма без огня не бывает, столь резкие замечания людей сведущих на ровном месте не появятся.

Но доля истины в словах эстонского журналиста все же нашлась. Крупнейший инфопортал Прибалтики, сайт DELFI (а точнее, его эстонский вариант delfi.ee), дает наглядное представление о положениях дел в России. Любой интересующийся данной информацией, может щелчком мыши перейти по следующим ссылкам: Рубрика: международная -> Тема страницы -> Россия… а там, экран так и светится от душераздирающих заголовков. Примеры некоторых из них (с переводом на русский):

1. В Санкт-Петербурге полиция открыла огонь по притону наркоманов

2. В России разбился штурмовик СУ-24

3. Видео: жесткий удар локтем хоккеиста сборной России

4. Русский сухогруз потерял 700 тонн золотой руды

5. В России водитель обвинен в планировании беспорядков

6. Русский серебряный призер Олимпийских игр сломала ногу

7. Исследование: Россию ожидают беспорядки и революции, или стагнации и вымирания

8. Тренер Российской сборной по хоккею получил сердечный приступ и умер во время демонстрационного матча

9. Мадонна посылает вызов в суд Санкт-Петербурга

10. В России пьяный полицейский сбил насмерть пешехода

Это лишь первая страница эстонского сайта со свежими новостями. И снова в точку попадает очередной комментарий Димитрия Кленского: «Я жалею, что знаю в совершенстве эстонский язык и могу читать эстонские СМИ "в оригинале" - чтение русофобских материалов, публикуемых в ведущих СМИ с пугающей регулярностью по поводу и без повода, уничтожило миллионы нервных клеток» (http://www.veneportaal.ee/kes/05110601.htm).

Стоит также рассмотреть ситуацию на телевидении, которое имеет наибольшее влияние на население, а в особенности, на современное поколение. Так, один из ведущих телеканалов Эстонии - гостелеканал ETV, еще в 2009 году отменил трансляцию выпусков новостей на русском языке (http://ru.wikipedia.org/wiki/ETV), а в 2011 председатель правления ERR Маргус Алликмаа предложил прекратить производство русскоязычных передач (http://rus.delfi.ee/daily/estonia). С чем это может быть связанно? Скорее всего, ситуация, когда у внушительной части населения русских эстонцев, или людей, понимающих русский язык, имеется свободный доступ к альтернативной точке зрения или информации, не особо привлекает эстонскую элиту. Ведь логично, что благодаря этому на просторах Эстонии формируется иное мировоззрение, чужое… Стоит отметить, что на официальном сайте телеканала на выбор предоставляется только два языка для работы: эстонский и английский. В ответ на запрос Venemaa (в пер. с эстонского - «Россия») в поисковике, сайт выдает несколько десятков ссылок, где есть все что угодно, кроме запрошенной информации. Совпадение?

А какую информацию следует искать для анализа? Если считать «русским вопросом» в Эстонии все, что связанно с русскими (национальность) и русским (язык), то список может состоять из таких тем, как: образование, язык, культура и социум. Можно, к примеру, рассмотреть освещение в СМИ ведущего вопроса - образование. Сейчас как никогда раньше остро стоит вопрос об образовании в Эстонии на русском языке, проводятся реформы. В этой связи огромное количество школ были вынуждены убрать изучение предметов на русском языке (нередко процент предметов, изучаемых на русском, достигал цифры 80), также это коснулось и высшего образования, которое выпускникам, из-за недостаточных знаний в области эстонского, получить попросту невозможно.

Как это освещается в русских СМИ Эстонии:

- «В Эстонии ведётся запугивание всех, кто выступает за сохранение образования на русском языке»

- «Активисты "Русской школы в Эстонии" обратились за помощью к демократической общественности»

- «Русская школа Эстонии взывает к Европе: в Эстонии снова давят на защитников русского образования»

- «Русское образование в Эстонии продолжают уничтожать вопреки конституции»

А как на этот вопрос реагируют местные СМИ:

- «Русским в Эстонии не повредит расширить свой лингвистический кругозор»

- «Русские отстают в эстонских школах»

- «Политика нашего государства - тотальное уничтожение образования на русском языке.

Неравнодушное отношение к России (коннотация в данной ситуации негативная) очевидно. Это заметно не только из различных местных СМИ, но и просто гуляя по улицам, например, того же Таллинна, где зайдя в любое кафе объясняться приходится уже на английском. Русский вопрос в прессе обсуждается либо однобоко (эстонская точка зрения всегда доминирует и считается практически единственно допустимой), либо не обсуждается вообще. Эстонское сообщество существует очень замкнуто и круг волнующих вопросов ограничен в пределах национальных: родной язык, местное образование, политические и экономические ситуации в Эстонии – вот то, что интересно, или, по крайней мере, должно быть интересно эстонцам.

То, что наши бывшие «союзники» настроены столь критично – это и обидно, и непонятно. Данный вопрос находится в кризисной стадии, где на политическом уровне он не торопится решаться, а скорее, наоборот, усугубляется. Соответственно, пути решения и выходы следует искать у интернациональной общественности, например, деятелей Евросоюза. Русские – тоже нация, так почему же с той стороны молчат, когда пренебрежение очевидно?

Rating 5 Просмотров: 6690

Пока без комментариев

Фотостена

  • image slider
  • image slider
  • image slider
  • image slider
  • image slider
  • image slider
  • image slider
  • image slider
  • image slider
  • image slider

«Спецпроект в ДП» продолжается

Сотрудничество Клиники коммуникационных проектов с «Деловым Петербургом» продолжается. Спикером второй встречи ...

Читать далее ...

О «русском» в мировой опере

Дмитрий Головнин - тенор, чей вокал в театральных кругах принято считать безупречным, а игру – проникновенной, ...

Читать далее ...

Не только День святого Валентина: праздники 14 февраля

Любовь – как много в этом слове… Постойте, не та цитата. Но и эта может описать любовь – то самое легендарное ...

Читать далее ...

Чего не хватает Петербургу как туристическому центру?

Всего проголосовало: 19

«Клиническая практика» – уникальный проект Санкт-Петербургского
государственного университета.

Это форма получения обучающимися
практических навыков без отрыва от
учебного процесса для решения задач,
поставленных клиентом

Информационно-образовательный портал Санкт-Петербурга и Ленинградской области, созданный студиозусами Санкт-Петербургского государственного университета.