Информационно-образовательный портал
Всегда на Первой
22 сентября 2017 г.
Трудности перевода

Когда иностранцы поступают в российские вузы, они сталкиваются со многими проблемами. Больше всего трудностей у них возникает с изучением русского языка, но это не единственная преграда на пути к образованию.

В наше время нетрудно обнаружить иностранных студентов в коридорах российских вузов, и у каждого из них есть своя причина, почему они выбрали именно эту страну, как место своей учебы. Сегодня я, к примеру, являюсь студенткой факультета журналистики СПбГУ только потому, что моего отца отправили сюда в командировку. Но есть иностранцы, которые осознанно выбирают образование в России. Так было в случае с До Ын Чжон, корейской студенткой Академии Художеств имени Репина. Еще в детстве она прочла о художнике книгу с репродукциями его картин и решила поступить в академию. Немалый процент студентов среди иностранцев приезжают, чтобы здесь жить и работать. Где как не в России они могут овладеть русским языком? Важную роль в выборе места учебы играют также перспективы развития отношений между Россией и родными для таких студентов странами.

Поначалу уже упомянутая проблема с языком мешает даже в быту. Так студентка из Тайвани Мяо Чао не могла объясняться с хозяйкой квартиры, которую она снимала, и в результате прожила неделю впроголодь. Вообще иностранцам сложно заговорить на русском языке даже со знакомыми, не говоря уже о прохожих, потому что они боятся плохого к себе отношения и непонимания.

В интересах вузов подготовить будущих студентов к учебе. Так, в СПбГУ на подготовительном факультете абитуриенты из других стран могут пройти курс русского языка. Казалось бы, вот подразделение, которое в состоянии стать лицом университета и увеличить поток иностранцев, приезжающих в Россию за образованием. Но на деле руководители подфака к этому совсем не стремятся. Мне самой пришлось год там отучиться, и скажу, что это не самое выгодное для университета «лицо». Конечно, несомненным плюсом можно считать количество часов в неделю (их 15), однако гораздо больше минусов. В их числе постоянная смена преподавателей, неодинаковая подготовка абитуриентов в группах, отсутствие четкого учебного плана. Потом, уже после начала учебы, возникает проблема общения с русскоговорящими студентами. Оказывается, на курсах нас обучали официальному русскому языку, на котором студенты между собой не говорят. Преподаватели на подготовительном факультете, например, научили говорить «здравствуйте» и «до свиданья», и совсем не рассказывали, где и кому нужно говорить такие слова. Сегодня иностранным студентам на журфаке отведено в расписании всего 4 пары в неделю и многие считают, что этого не вполне достаточно, особенно учитывая уровень знания русского языка.

Также в списке бед студента-иностранца числятся проблема с проживанием, особенностями культуры, оформлением документов и т.д. Многие из нас проживают на квартирах, как, например, я, но есть студенты, которые воспользовались своим правом на предоставление общежития. Часть студентов нашего факультета на сегодняшний день проживают в Петергофе и мечтают переехать на Васильевский остров. Но студент из Китая Чао Лю, счастливый обитатель комнаты на улице Кораблестроителей, хорошими жилищные условия там не считает: «Старое здание и мебель, маленькая кухня. К тому же мы привыкли, что у нас на родине до факультета всего пять минут ходьбы от кампуса. Хотя я рад, что живу с русскоговорящими студентами, потому что благодаря этому мой русский заметно улучшился».

Со слов Л.Б. Нефедовой, сотрудника отдела по работе с молодежью СПбГУ, сегодня в университете обучаются около полутора тысячи студентов, которые представляют почти 90 стран мира. «Раньше существовал специальный отдел по работе с иностранцами, а теперь эти функции выполняют факультеты, – рассказала Людмила Борисовна. – В основном проблемы связаны с оформлением документов, виз и улучшением условий проживания». Несколько лет назад был организован клуб иностранных студентов (КИС), где учащийся может попрактиковаться в языках и участвовать в тематических встречах. Однако иностранные студенты нашего университета не полностью используют возможности КИС, а ведь клуб устраивает экскурсии по городу, знакомя с культурой России, организуют фотовыставки, такие как «СПбГУ глазами иностранных студентов» и много другое.

Говорят, что спасение утопающих – дело рук самих утопающих, но я считаю, этот метод не подходит для решения проблемы адаптации иностранных студентов в России. Считаю, что проблема решаема при совмещении усилий вузов, самих студентов, таких организаций, как КИС, а также диаспор и общин. В частности, преподавание действительно практического русского облегчило бы учебный процесс. Для большей эффективности изучения я предлагаю хотя бы раз в неделю смешивать группы русских студентов с иностранными, организовывать совместные просмотры русских фильмов. Также можно ввести в широкое применение практику подселения иностранцев к русскоговорящим студентам в общежитиях. Многое, конечно, зависит от самих иностранцев: без их желания, активности, участия в жизни университета они не смогут стать настоящими студентами российских вузов.

Вонджин Со, помогала Рената Ильясова | 10 ноября 2011
 просмотров: 879 | комментариев: 0
комментарии
Добавить комментарий
Ваше Имя:
Ваш E-Mail:
Cобытия
1 сентября студенческие билеты получили первокурсники бакалавриата и магистратуры института ...
Люди
Геолог и путешественник Сергей Демченко рассказал "Первой линии" о своих таёжных приключениях ...
Город
Четвероногие врачи несут службу в петербургском центре «Романтики» для детей с расстройством ...
Хай-тек
Откровенный разговор с астрофизиком о Боге, фантазии, душе и жизни после смерти ...