English

Информационно-образовательный портал

РУССКОМУ ЯЗЫКУ НИЧЕГО НЕ УГРОЖАЕТ

Любовь ЕФИМОВА, 16 декабря 2012

О судьбе филфака, тенденциях развития русского языка и о культуре современной речи мы* поговорили с филологом-русистом, старшим лаборантом филологического факультета СПбГУ Полиной Офимкиной.

-Возможное сокращение бюджетных мест на филфаке заставило студентов и преподавателей написать открытое письмо В.В.Путину. Как изменилась ситуация на факультете?

-Ситуация решается. И есть радостные для факультета новости. С 2014 года восстановят набор на кафедры, которые закрыли для поступления в 2013. Кроме того, решено не сокращать преподавательский состав.

-Еще одно изменение, произошедшее на факультете и коснувшееся абитуриентов – в этом году отменили факультетский вступительный экзамен и заменили его на ЕГЭ по английскому. Насколько вы считаете целесообразным оценивать глубину знаний по гуманитарным предметам в формате ЕГЭ?

-Факультетский экзамен на филфаке, безусловно, нужен! Вступительные экзамены в формате ЕГЭ открывают больше возможностей для ребят из провинции, но такая форма проверки знаний не достаточно компетентна в сфере гуманитарных наук. Допустим, ЕГЭ по английскому построено нормально – соблюден баланс между тестовыми заданиями и заданиями, выявляющими умение изъясняться и думать на иностранном языке. Другое дело ЕГЭ по русскому. Вы можете обладать безупречными знаниями по предмету, но если не учитывать строгих критериев экзамена, оговаривающих все, буквально вплоть до количества предложений, вы не получите 100 баллов. В то время, как максимально успешно сдают экзамен те, кто в совершенстве выучил правила игры. И красоту, и насыщенность речи, и умение писать в таком экзамене проверить не удается.

-В строгом смысле слова не все образованные люди способны грамотно изъясняться. Для журналистов, актеров, филологов русский язык – рабочий инструмент, владеть которому учат в вузе. Но на формирование обыденной культуры речи, на ваш взгляд, в большей степени влияет семья, СМИ, образовательное учреждение, возможно, самообразование?

-Все начинается с семьи – с книг, которые читали в детстве, с примера речи старших. На второе место я бы поставила СМИ. Сегодня их влияние на общество сложно переоценить. И только потом специальное образование, такое как университетское.

- Существуют редактор и штат корректоров, ответственных за грамотность речи в СМИ. Скажите, как вы, филолог, оцениваете сегодня грамотность публичной речи?

-Неверное употребление слов или неправильное ударение часто режет мне слух, однако это, скорее, не профессиональная черта, а просто свойство образованного человека. Как специалист на такие вещи смотришь отстранённо, наблюдаешь со стороны, как некоторый эксперимент. Сегодня не у каждого СМИ есть хороший корректор. Но надо заметить, что и нормы нашего русского языка изменяются. Они не могут быть пожизненными, так как и язык развивается и отвечает на запросы жизни. Поэтому то, что считалось бы грубой ошибкой даже 10 лет назад, сегодня уже не противоречит нормам языка. Так происходит с большинством спорных случаев.

-Сменой языкового поколения называют 25 лет. Например, сегодня в моду вошли произношения слов на английский манер, употребление слов интернет-лексики – кажется, эти резкие изменения связаны с эпохой глобализации. Каких изменений нам ждать в ближайшие 50 лет в русском языке?

-Сегодня в моде не только произношения слов на английский манер. Каждое время диктует свое законы, по которым строится наша обыденная речь. Поверьте, сегодня люди используют английский язык не больше, чем образованные люди XIX века использовали французский. Никаких резких изменений нет - надо понимать, что заимствование слов происходит волнами. И многие заимствованные слова отмирают через год, два, десять лет. Вероятнее всего, скоро ожидается прекращение такого активного использования слов английского языка в нашей речи.

-Значит, сегодня русскому языку ничего не угрожает?

-Язык развивается, пополняется, живет активной жизнью. Я не вижу никаких угроз и причин для паники.

* Текст подготовлен в рамках деловой игры «Мы делаем газету»

Rating 5 Просмотров: 8027

Пока без комментариев

Фотостена

  • image slider
  • image slider
  • image slider
  • image slider
  • image slider
  • image slider
  • image slider
  • image slider
  • image slider
  • image slider

В «Мираже» состоялся благотворительный показ фильма «В Арктику»

В партнёрстве с Клиникой коммуникационных проектов СПбГУ и Поморским землячеством в Петербурге 4 апреля состоялся ...

Читать далее ...

Игорь Кузьмичев: о Ленинграде и андеграунде

20 января в Михайловском замке прошла первая лекция курса «Ленинградский андеграунд. Места и люди», лектором которой выступил Игорь Кузьмичев — историк, создатель и автор телеграм-канала ...

Читать далее ...

Не только День святого Валентина: праздники 14 февраля

Любовь – как много в этом слове… Постойте, не та цитата. Но и эта может описать любовь – то самое легендарное ...

Читать далее ...

Чего не хватает Петербургу как туристическому центру?

Всего проголосовало: 19

«Клиническая практика» – уникальный проект Санкт-Петербургского
государственного университета.

Это форма получения обучающимися
практических навыков без отрыва от
учебного процесса для решения задач,
поставленных клиентом

Информационно-образовательный портал Санкт-Петербурга и Ленинградской области, созданный студиозусами Санкт-Петербургского государственного университета.