English

Информационно-образовательный портал

Из Петербурга в Финляндию: русский студент о жизни и образовании за границей

Кристина Медведева, 29 декабря 2021

Наверняка каждый из нас хоть раз задумывался о том, в какой стране образование лучше. Иногда этот вопрос разжигает горячие споры. Петербуржец Ярослав Аверичев рассказал Первой Линии о том, каково это – учиться в соседней Финляндии.

– Какие страны для обучения ты рассматривал?

– Я понял, что хочу учиться за границей, когда в первый раз в жизни увидел ЕГЭ и списки баллов для поступления в российские университеты. В тот же самый момент у меня созрел план о том, что стоило бы попробовать поступить в другую страну. В качестве стран для поступления я рассматривал Финляндию, Австрию, Чехию, Германию и Францию и остановился на Финляндии.

– Жалел ли ты о своем решении?

– Честно говоря, я ни минуты не пожалел о своем решении. Когда я, будучи в 11 классе, увидел, как мои друзья, знакомые,одноклассники бегают, как белки в колесе, лишь бы только сдать этот проклятый ЕГЭ… Хотя я бы использовал финский аналог этого выражения «Pyörii kuin puolukka» – «крутится как брусника», цензурная версия.

Так вот, когда я наблюдал за своими знакомыми, готовящимися к ЕГЭ, я прекрасно осознавал то, насколько правильное решение я принял. Я уже поступил, ни о чем не переживал, спокойненько собирал документы и, забегая немного вперед, смотря на то, как выматываются люди в российских вузах, я только больше себя благодарю за это решение.

– Почему тебя привлекла именно Финляндия?

– Как житель Петербурга я выбрал Финляндию, потому что из всех Европейских стран она наиболее близко к нему находится. И при этом, в отличие от, например, Эстонии, я комфортно себя тут чувствую. Также у меня довольно немало финских друзей появилось в ходе изучения языка, и поэтому выбор был не так сложен, честно говоря.

– С какими проблемами ты столкнулся при поступлении? Может, есть какие-то нюансы, на которые стоит обратить внимание?

– Нюансов, как и при любом поступлении много, учитывая, что это поступление в другую страну, их еще больше, но я бы не сказал, что они являются нерешаемыми. Просто, если ты о них не знаешь, то тебе будет сложновато первое время, даже я бы сказал, очень сложно. Я все-таки не могу говорить о каких-то универсальных вещах, у каждой программы, каждого университета и города они свои. Мне проще было бы это каждому лично сказать, если это необходимо.

– Я знаю, что сейчас ты хорошо владеешь финским языком. Насколько трудно было его выучить?

– Из всех языков, которыми я владею, финский язык был самым сложным. Со мной согласятся очень многие финны, что иностранец этот язык никогда не выучит до такой степени, чтобы он звучал как финн. Этот язык не похож на другие, он очень разный. До сих пор очень много диалектов, которые стоит учитывать. А вы представьте, что это страна в пять миллионов человек, это совсем немного, но в каждом городе есть какой-то своё особенное наречие и, более того, перед вами станет еще одна преграда – разница между разговорным и литературным языком. Литературный, который вы будете изучать на курсах, возможно кто-то в школе изучал, он очень сильно отличается от разговорного. По первости вы вообще ничего не будете понимать, если вы решите попытаться притвориться местным, глухонемым местным, конечно же. Но к счастью, большинство финнов владеет английским, а если вы начнете более менее владеть финским, то к вам будет огромное понимание и очень позитивное отношение. С вами будут стараться разговаривать, всячески будут вам помогать.

– На начальном этапе были ли сложности при общении? Поделишься каким-нибудь интересным случаем?

– Если вы не знаете финский язык, то здесь будет сложновато. Поэтому нужно либо заполучить местного друга, который будет все объяснять, либо найти себе того, кто будет вас сопровождать, я с этим помогаю, например, либо просто выучить язык. Так как эта страна новая и маленькая, у людей до сих пор очень большая любовь и привязанность к своему языку. Поэтому все государственные структуры, магазины – всё это работает в разы быстрее, если общаться на финском.

Был такой интересный случай в первый же день, когда началась учеба, нас повели в бар. Но это было уже после учебы, но относилось к ней, чтобы мы познакомились с одногруппниками. Многие русские туда не пошли, но я решил сходить. И когда мои одногруппники-финны услышали, что я говорю на финском, поднялся такой ажиотаж. Это было очень приятно, все тебе помогают, угощают тебя, это тоже, конечно же, огромный плюс. Поэтому, если вы переезжаете в другую страну, не думайте, что одного английского вам хватит, это не так, надо учить язык этой страны.

– Давай поговорим про образование. Как ты думаешь, где уровень выше: в России или Финляндии?

– Сложно сказать, в какой из стран образование лучше. Лично для меня финское образование лучше, потому что оно более расслабленное, более специализированное, но при этом оно свободнее. Ты можешь выбирать курс, который тебе интересен, например, изучая бизнес, я могу взять курс пения или программирования, чего угодно. Выбирая курсы, ты сам составляешь свою учебную программу, но в этом кроется и дьявол. Он заключается в том, что людям, которые не готовы заниматься менеджментом самих себя, будет тут очень тяжело. В отличие от России, где каждый день учеба, еще и утром, тебя постоянно пинают учителя и постоянно заставляют все делать, здесь учеба не каждый день, тебя никто за ручку никуда не поведет, ты все должен делать сам. В России, если абстрагироваться от образовательного процесса и перейти к результатам, то я бы сказал, что по многим специальностям там лучше образование, чем здесь, в особенности по техническим. Если ты хочешь стать на все руки мастером (смеется), то в России, изучая химию, ты будешь учить и всякие ненужные предметы и это будет обязательно. Ты станешь таким более многопрофильным специалистом, однако, если хочется изучать то, зачем ты и пришел, то лучше учиться в Финляндии. Это будет проще.

– Как проходит твое обучение в условиях пандемии?

– Во время пандемии мое образование одновременно стало намного легче и намного сложнее. С одной стороны, мне больше не надо никуда ходить, что зимой значительно улучшает самочувствие, с другой теряется весь социальный фактор. Я думаю, что в России точно такие же ощущения у людей.

Касательно самого процесса обучения, изменилось не так уж и много. Поскольку у нас и так большая часть курсов направлена на то, чтобы ты занимался самообразованием, и преподаватели больше как продавцы-консультанты в магазине знаний. Очень навязчивые порой, но иногда как будто вообще и не присутствуют. Не сильно в плане обучения изменилась моя жизнь, потому что в Финляндии оно и так очень автономное, просто стало еще более самостоятельным.

– Как мне известно, твой университет не предоставляет общежитие, и ты решил остановить выбор на студенческом жилье. Расскажи о нем поподробнее.

– Если ты иностранный студент, то ты будешь жить скорее всего либо в студенческом жилье, либо в общежитии, но они предоставляются не всеми университетами. Финны предпочитают сдавать квартиру финнам, так же как и в России русские предпочитают сдавать русским. И поэтому иностранному студенту может быть сложно найти жилье у частника, однако, со студенческим жильем ситуация намного проще. Это, как правило, стандартная квартира либо комната, когда существуют общие кухня, туалет и ванна. И также есть dorm. Вот это как раз то самое классическое представление об общежитии, когда в комнате там пара кроватей, редко больше двух людей. Но такое жилье есть не во всех университетах, я бы даже сказал, что оно скорее есть в финских ПТУ, потому что там все-таки контингент победнее учится, и им предоставляют такое жилье.

– Насколько легко студенту найти оплачиваемую стажировку или работу в Финляндии?

– Самое вкусное началось, да? Впрочем, работу студенту найти можно. Она будет, скорее всего не очень хорошая, не очень высокооплачиваемая, но что вы хотели, вы эмигранты. Оплачиваемую стажировку найти можно, но ее не очень много. Очень сильно зависит от направления, это надо смотреть конкретно.

– Что насчет цен? Какой нужен стартовый капитал, чтобы учиться там?

– Цены в Финляндии плюс-минус такие же как в Петербурге или Москве. Ну и соответственно, начальный капитал, я бы сказал, примерно такой же. Может быть чуть-чуть больше, порядка 35-40 тысяч рублей в месяц.

– Назови главные плюсы жизни в Финляндии.

– Главный плюс жизни в Финляндии – это, безусловно, безопасность. Шансы того, что тебя кто-то ограбит на улице или нападет на тебя – крайне низкие. В маленьких и средних городах такого вообще почти что не случается, и это становится каким-то большим инфоповодом, если что-то такое происходит. Другой плюс это очень вкусная бесплатная питьевая вода из-под крана. Тебе не нужны никакие фильтры, не надо ничего покупать, ты берешь стакан и прямо из-под крана пьешь холодную вкусную водичку. И третий плюс – это экология в целом. То есть, например, до переезда в Финляндию у меня была бронхиальная астма, и за три года здесь она практически полностью исчезла. Особенно радует, что пропала потребность в каких-либо лекарствах.

– И последний вопрос. В этом году ты уже заканчиваешь университет. Есть ли у тебя в планах возвращение в Россию или может ты предпочтешь остаться?

– В этом году я надеюсь закончить университет. Пишу свою дипломную работу, в следующем семестре еду на обмен и начинаю стажировку. Оставил на конец всё самое интересное. После обучения я останусь и либо поступлю дальше, либо буду работать.

Напоследок скажу, что в Финляндии происходят сейчас коренные изменения, в плане отношения как к иностранцам в целом, так и к русским в частности. Сейчас русские в Финляндии – это обычное дело, однако, помните, что, приезжая в другую страну, вы всегда столкнетесь с предвзятым отношением. Стоит относиться к этому проще, а еще лучше иметь человека, который вам поможет при переезде.

Rating 1 Просмотров: 2496

Пока без комментариев

Фотостена

  • image slider
  • image slider
  • image slider
  • image slider
  • image slider
  • image slider
  • image slider
  • image slider
  • image slider
  • image slider

В «Мираже» состоялся благотворительный показ фильма «В Арктику»

В партнёрстве с Клиникой коммуникационных проектов СПбГУ и Поморским землячеством в Петербурге 4 апреля состоялся ...

Читать далее ...

Игорь Кузьмичев: о Ленинграде и андеграунде

20 января в Михайловском замке прошла первая лекция курса «Ленинградский андеграунд. Места и люди», лектором ...

Читать далее ...

Не только День святого Валентина: праздники 14 февраля

Любовь – как много в этом слове… Постойте, не та цитата. Но и эта может описать любовь – то самое легендарное ...

Читать далее ...

Чего не хватает Петербургу как туристическому центру?

Всего проголосовало: 19

«Клиническая практика» – уникальный проект Санкт-Петербургского
государственного университета.

Это форма получения обучающимися
практических навыков без отрыва от
учебного процесса для решения задач,
поставленных клиентом

Информационно-образовательный портал Санкт-Петербурга и Ленинградской области, созданный студиозусами Санкт-Петербургского государственного университета.