English

Информационно-образовательный портал

Правило «одной гребенки»

Ксения БЫСТРИЦКАЯ, 6 марта 2012

Меркель, Кэмерон, Саркози – европейские лидеры один за другим заявили о провале политики мультикультурализма в своих странах. Между тем проблемы, связанные с существованием представителей разных культур, актуальны не только для Германии, Великобритании, Франции, но и для Испании. В этом я убедилась, когда приехала на учебу по обмену в Мадрид.

Испании также не чужда идея мультикультурализма – каждый год в Испанию приезжают тысячи выходцев из Латинской Америки, а на юге страны есть колонии мавров – переселенцев из Северной Африки, в основном из Марокко. Если арабских поселений в Испании не так много, то количество латиноамериканцев, проживающих в этой стране, превышает два миллиона человек и с каждым годом увеличивается.

Приехав на учебу в Мадрид, я сняла комнату в квартире, где жили студентки из разных стран, в том числе 26-летняя эквадорка Андреа. Она приехала в Мадрид, чтобы изучать архитектуру в магистратуре одного из столичных университетов. Казалось бы, у латиноамериканцев не должно возникнуть особых проблем с адаптацией – испанский язык для них родной, большинство из них – католики. Но возникают препятствия другого рода:

-    С испанцами непросто общаться. Некоторые из них очень удивляются, когда узнают, что я из Эквадора и при этом учусь в университете, - рассказала мне Андреа во время одного из совместных ужинов, - Еще больше их поражает тот факт, что я знаю английский язык. Но ведь я приехала сюда не для того, чтобы работать уборщицей! Конечно, мне бы хотелось остаться в Мадриде и после окончания университета, но если я не найду работу по специальности, то вернусь в Эквадор.

Коренные испанцы с трудом разбивают устоявшийся шаблон о латиноамериканце-гастарбайтере, который приехал в Испанию работать на стройке или мыть подъезды. На отношение к приезжим влияет и непростая экономическая ситуация – безработица среди взрослого населения Испании – более 20%, среди молодежи – почти 50%. «Иммигранты оставляют нас без работы», - эта фраза рядовых испанцев все чаще появляется на страницах федеральных газет.

Но не думаю, что испанские власти откажутся от идеи мультикультурализма. Почему? Испания отличается от большинства европейских стран тем, что ей свойственен не только так называемый внешний мультикультурализм, но и внутренний. Жители трех регионов Испании – Галисии, Каталонии и Страны Басков – говорят на своих собственных языках, которые значительно отличаются от кастильского (в нашем понимании – испанского) и всеми силами пытаются сохранить элементы своей культуры в эпоху глобализации. Отказ от мультикультурализма в этих условиях значил бы ущемление прав и этих народов.

Да и лидеры Германии, Великобритании и Франции, произнося речи о крахе политики мультикультурализма, совсем не имели в виду то, что благополучные европейские страны должны изгонять иммигрантов и относиться к ним нетолерантно. Главная идея речей была в том, что иммигранты должны не замыкаться в своих общинах, а стать частью страны, в которую приезжают, знакомиться с традициями и культурой принимающего государства.

С этой точки зрения Андреа готова к жизни в Испании. Конечно, ее эквадорский акцент и воспоминания о доме останутся с ней навсегда, а звонки родственникам по Скайпу никогда не прекратятся, но она хотела бы жить в Испании и иметь друзей в этой стране. Пока что у нее есть знакомые испанцы, но больше времени она проводит с другими латиноамериканскими студентами.

Возможность адаптации иммигрантов к принимающей стране зависит не столько от намерений политических лидеров, сколько от готовности граждан принимать приезжих. И в этом случае не стоит все ровнять под одну гребенку. В России выходцы из Таджикистана, Узбекистана и некоторых других республик СНГ ассоциируются с полуграмотными рабочими, которые знать не желают русский язык и культуру. Но ведь это не всегда так. Правило «одной гребенки» здесь не работает.

Rating 5 Просмотров: 6764

Пока без комментариев

Фотостена

  • SM Image Slider
  • SM Image Slider
  • SM Image Slider
  • SM Image Slider
  • SM Image Slider
  • SM Image Slider
  • SM Image Slider
  • SM Image Slider
  • SM Image Slider
  • SM Image Slider

«Деловой Петербург» поделился со студентами секретами выживания современных СМИ

9 апреля в Высшей школе журналистики и массовых коммуникаций СПбГУ прошла лекция Дарьи Кашиной, директора ...

Читать далее ...

Варвара Дерябкина, студентка 4 курса, о своём обучении и жизни в Южной Корее

В прошлом году Варвара Дерябкина воспользовалась студенческой мобильностью СПбГУ, благодаря которой ей ...

Читать далее ...

«Отелло»: трагедия о жизни и любви

«Слова - лекарства, но слова - и яд: То вылечат. То насмерть поразят». 18 декабря в Александринском ...

Читать далее ...

«Клиническая практика» – уникальный проект Санкт-Петербургского
государственного университета.

Это форма получения обучающимися
практических навыков без отрыва от
учебного процесса для решения задач,
поставленных клиентом

Информационно-образовательный портал «Первая линия» является учебной редакцией Клиники коммуникационных проектов СПбГУ и площадкой для прохождения студентами клинической и производственной практики.