ВОСПИТАНИЕ ПО-ФРАНЦУЗСКИ
Милана ВИНН, 7 ноября 2013
«Французские дети не плюются едой. Секреты воспитания из Парижа» – бестселлер американской журналистки Памелы Друкерман, появившийся в России в прошлом году. Эта книга заметно отличается от других работ по воспитанию детей. Ее автор – молодая мама, которая прочитала все известные книги для родителей и теперь делится собственным опытом.
Услышав название книги впервые, я представила французскую семью за завтраком, где мама пьет кофе с круассаном, а отец кушает пудинг с салфеткой на коленях. Сразу возникает вопрос: как в такой семье дети в принципе могут плеваться едой?
Французские дети, как и все французское, часто ассоциируются у молодых женщин с чем-то совершенным, что стоит взять за образец. Французская мода, кухня, сами француженки, а теперь и их дети. Тем более если это «Секреты воспитания из Парижа», которые обещает раскрыть автор на четырёхстах страницах. Эта игра с французским стереотипом в названии помогла привлечь внимание многих молодых женщин по всему миру. А обложка издания в красно-белую клетку с изображением той самой идеальной семьи напоминает скорее любовный роман или книгу рецептов, чем серьезную литературу по воспитанию ребенка. Все это намекает на чтение легкое и увлекательное.
Нужно понимать, что сама книга не является научной литературой и написана действительно легким, доступным языком. Иногда даже бытовым, что заставляет относиться к написанному порой несерьезно.
Автор – Памела Друкерман – американская журналистка, которая в течение последних пяти лет была корреспондентом Уолл Стрит Джорнал, сотрудничала с Вашингтон Пост, Гардиан и Мари Клер. В отличие от авторов книг по воспитанию: докторов, психологов и педагогов, Памела не получала специального образования. Она окончила Колумбийский университет по специальности «международные отношения». Поводом к написанию книги для родителей стало рождение дочери и переезд с мужем во Францию, где она и стала наблюдать за француженками и их детьми.
Друкерман, в первую очередь, такая же молодая мама, как и ее потенциальные читательницы, поэтому повествование строится по принципу личного дневника наблюдений, а деление на главы сделано интуитивно. Десять основных «правил воспитания по-французски», выжимки из книги, изложены еще на отвороте обложки. Среди них такие важные рекомендации, как: «Научите ребенка четырем волшебным словам», «Установите четкие границы дозволенного», «Позвольте ребенку иметь свое крепкое словцо», «Научитесь говорить "нет"» и др. Друкерман не первая, кто заявил об этих золотых правилах воспитания, всегда находивших положительный отклик у родителей. Другими словами о них писала и известный итальянский педагог и философ Мария Монтессори, и американские эксперты в области общения с детьми Адель Фабер и Элейн Мазлиш. А потому назвать их исключительно французскими, как заявлено в произведении, нельзя.
Это художественная, отчасти автобиографичная книга. Она ценна не столько изложением правил воспитания, сколько интересными статистическими данными, описанием менталитета и семейных обычаев в США и во Франции.
В ней есть диалоги героев и рассуждения автора, хотя нет четкой сюжетной линии.
На первых страницах главная героиня рассказывает о своей жизни в Нью-Йорке, работе, беременности, затем о переезде в Париж, где начинается совершенно новый для нее этап. После чего книга превращается в яростное противопоставление менталитета и уклада жизни граждан США и Франции, то есть родины героини и ее нового места жительства. Друкерман постоянно сравнивает подход американок и француженок к беременности, родам, семейным отношениям и воспитанию детей. Хотя, конечно, нет ничего удивительного в том, что у граждан разных стран различаются взгляды. Разница в подходах к воспитанию ребенка у женщин в Японии и Италии, например, будет не менее очевидна. Но эмоции героини можно объяснить личными переживаниями автора. С одной стороны это подкупает своей искренностью перед читателями, а с другой - не позволяет испытать те же эмоции, ведь они получаются исключительно субъективными. Сама Друкерман занимает при этом нейтральную позицию, не отдавая явного предпочтения ни американской, ни французской модели воспитания, а лишь стремясь к тому, чтобы ее дочь стала такой же послушной, как дети ее новых подруг-француженок.
Интересно, что отношение американок к детям, описанное в книге, очень близко отношению русских женщин. А вот французский подход совершенно отличается. Пожалуй, для русских читательниц он покажется слишком строгим, консервативным и, может, лишенным той эмоциональности, к которой мы привыкли в отношениях между родителями и детьми. Так, например, француженки считают нужным не подходить к плачущему ребенку сразу, а выжидать 5-7 минут. Или пытаться заставить младенцев кушать с интервалом четыре часа. Что для большинства российским мам может показаться жестоким.
Главное и кардинальное отличие французского воспитания от американского заключается в том, что родители-французы приспосабливают детей к своему расписанию, не жертвуя при этом привычными интересами и развлечениями, в то время как родители-американцы с рождением детей полностью меняют свою жизнь, максимально посвящая свое время ребенку.
На мой взгляд, разделение этих моделей воспитания по территориальному или национальному признаку неверно. Это зависит скорее от характера и взглядов каждой матери в отдельности, будь она во Франции, США или России. Не удалось стать настоящей французской мамой и американке Друкерман, которая почерпнула от новых правил воспитания лишь самые гуманные. Тем не менее, изменить поведение дочери в лучшую сторону у нее все-таки получилось.
Пока без комментариев